Το κείμενο της συνέντευξης μας με τον κωμικό Γιάννη Παππά!

yiannispappas2Ακολουθεί το κείμενο της ραδιοφωνικής μας συνέντευξης με τον Ελληνοαμερικανό κωμικό και παρουσιαστή Γιάννη Παππά (Yiannis Pappas). Αυτή η συνέντευξη μεταδόθηκε την εβδομάδα της 11-18 Δεκεμβρίου 2014. Μπορείτε να βρείτε και να κατεβάσετε το podcast της συνέντευξης εδώ.

MN: (Μετά από παρουσίαση του “Mr. Panos”): Το άτομο με τον οποίον μιλάμε στην πραγματικότητα είναι ο πολύ πετυχημένος Ελληνοαμερικανός κωμικός, παραγωγός και παρουσιαστής, ο άνθρωπος πίσω από τον Mr. Panos, ο Γιάννης Παππάς. Έχει γίνει τα τελευταία χρόνια ένας από τους γνωστότερους κωμικούς στις Ηνωμένες Πολιτείες και πλέον έχει επεκταθεί και στις τηλεοπτικές παραγωγές…Γιάννη, ευχαριστώ πολύ που βρίσκεσαι μαζί μας σήμερα.

YP: Η χαρά είναι δική μου Μιχάλη, χαίρομαι που βρίσκομαι στην εκπομπή σου.

MN: Η πρώτη μας ερώτηση… πως ξεκίνησες την καριέρα σας σαν κωμικός;

YP: Η αλήθεια είναι ότι είμαι αρκετά εξειδικευμένος με αυτό, κάτι που πιστεύω ότι είναι πολύ σημαντικό για οποιοδήποτε επάγγελμα έχει κάποιος. Δεν ήμουν καθόλου καλός μαθητής, προτιμούσα να κάνω τους άλλους να γελάσουν και να τραβάω την προσοχή όλων αντί για να διαβάζω, και επίσης πιστεύω ότι, όσον αφορά τους κωμικούς, οι γονείς τους δεν τους έδωσαν αρκετή σημασία όταν ήταν παιδιά. Οι γονείς μου ήταν και οι δύο δικηγόροι, δούλευαν και οι δύο πολλές ώρες, είχαν την δική τους φίρμα, και πιστεύω ότι αυτό το βγάζω στέκοντας πάνω σε μία σανίδα προσπαθώντας να κάνω τους ξένους ανθρώπους να χαμογελάσουν. Κάπως έτσι ξεκίνησε η καριέρα μου σαν κωμικός. Επίσης είμαι τεμπέλης, είναι μέσα στον χαρακτήρα μου. Αυτό που μου αρέσει να κάνω πάνω από όλα είναι να ξαπλώνω. Μπορώ να ξαπλώσω οπουδήποτε, όπου βρίσκομαι, στο Ubercast, σε ένα παγκάκι στο πάρκο, σε ένα εστιατόριο, πάντα προσπαθώ να ξαπλώσω. Οπότε η ευκαιρία να δουλεύω σαν κωμικός και να εργάζομαι μόνο για μία, δύο ώρες τη βραδιά είναι ένα όνειρο για μένα, και ταιριάζει απόλυτα με την φύση μου.

ΜΝ: Μιλάμε με τον διακεκριμένο Ελληνοαμερικανό κωμικό και παρουσιαστή Γιάννη Παππά εδώ στο Διάλογος Radio για την εορταστική μας εκπομπή… Ανέφερες τους γονείς σου, και μεγάλωσες στο Brooklyn σε μία Ελληνοαμερικανική οικογένεια. Αυτή η ανατροφή πως εμπνέει την δουλειά σας σαν κωμικός;

YP: Η μητέρα μου ήταν γεννημένη στην Ελλάδα, ενώ οι γονείς του πατέρα μου είχαν έρθει στην Αμερική από την Ίμβρο. Μεγαλώνοντας σαν Ελληνοαμερικανός, ξέρετε, είμαστε ένας αρχαίος λαός, και έτσι, έχουμε πολύ ισχυρές αρχές και πολύ ψηλές απαιτήσεις, και έτσι, σαν μετανάστες, οι γονείς μου είχαν υψηλές προσδοκίες για εμένα και τους αδελφούς μου. Και παρόλο που δεν ήμουν καλός μαθητής, πάντα είχα ένα κίνητρο που με καθοδηγούσε να πετύχω σε κάτι και να συνεχίσω να κτίζω πάνω στα θεμέλια που δημιούργησαν για εμάς οι γονείς μου και οι παππούδες μου. Ο παππούς μου είχε ένα εστιατόριο και ο πατέρας μου ήταν δικηγόρος…. φυσικά και είχε ο παππούς μου εστιατόριο, τα εστιατόρια φαίνεται τελικά ότι είναι το Ελληνικό διαβατήριο εισόδου σε όλες τις χώρες (γέλιο) Ο δρόμος προς την επιτυχία για εμάς πάντα συμπεριλαμβάνει, κάπου στην πορεία, κάποιο εστιατόριο. Έτσι λοιπόν θυμάμαι τον παππού μου να λέει ότι δούλεψε τόσο σκληρά έτσι ώστε τα εγγόνια του να μην χρειαστεί να το κάνουν, οπότε νομίζω ότι απλά εκπληρώνω το όνειρο του παππού μου για μένα, δουλεύοντας όσο το λιγότερο δυνατόν. Ζω πραγματικά το όνειρο του, οπότε θέλω να ευχαριστήσω τον παππού μου που δούλευε για να μπορώ εγώ να ζήσω το Αμερικανικό όνειρο, δουλεύοντας μόνο μία ώρα τη βραδιά.

ΜΝ: Και φυσικά, ο πασίγνωστος Mr. Panos είναι και αυτός ιδιοκτήτης εστιατορίου, ενός diner συγκεκριμένα στη Νέα Υόρκη, το Baby Socrates Restaurant. Πως ξεκίνησε η ιδέα για τον Mr. Panos;

YP: Η αλήθεια είναι ότι δεν μεγάλωσα σε μία περιοχή με πολλούς Έλληνες, ήμουν στο Brooklyn, ήμουν το μόνο Ελληνικό παιδί στη γειτονιά μου, αλλά πήγαινα με τους γονείς μου στην εκκλησία κάθε Κυριακή, ήμουν παπαδοπαίδι για πολλά χρόνια, και επίσης ταξίδευα στην Ελλάδα με τους γονείς μου, οπότε μεγάλωσα ταυτοχρόνως μέσα και έξω από την Ελληνική κουλτούρα. Εμείς οι κωμικοί είμαστε ουσιαστικά επαγγελματίες παρατηρητές, αυτή είναι η δουλειά μας. Περνάμε τις μέρες μας στην δική μας διάσταση, απλά παρατηρώντας πράγματα που πολλοί άνθρωποι δεν προσέχουν επειδή ζουν τις ζωές τους σαν φυσιολογικοί άνθρωποι, σε αντίθεση με εμάς, που είμαστε πάντα στην κοσμάρα μας (γέλιο). Έτσι είχα την δυνατότητα να παρατηρήσω πολλές από τις ιδιορυθμίες της Ελληνικής κουλτούρας, και σαν σατυριστής, μου αρέσει να τα μεταφέρω αυτά μέσω της σάτιρας, αυτή είναι η δουλειά μου.

ΜΝ: Θα έλεγες ότι γνώριζες άτομα σαν τον Mr. Panos στην πραγματική σου ζωή;

YP: Ναι! Η μητέρα μου, που είναι Κρητικιά. Ο Mr. Panos είναι επίσης Κρητικός, και οι Κρητικοί έχουν μία ιδιαίτερη κουλτούρα. Είναι πολύ υπερήφανοι, και η υπερηφάνεια μπορεί να είναι ταυτοχρόνως το μεγαλύτερο χάρισμα και το μεγαλύτερο ελάττωμα. Για κάθε δράση μιας δύναμης, υπάρχει μια ίση και αντίθετη δύναμη αντίδρασης, οπότε πρέπει να προσέχει κάποιος με την υπερηφάνεια. Λοιπόν, η μητέρα μου είναι Κρητικιά, και ο Mr. Panos βασίστηκε σε μεγάλο βαθμό στον τρόπο που αντιδράει η μητέρα μου σε διάφορα πράγματα. Βεβαίως η μητέρα μου είναι πολύ διαφορετική από τον Mr. Panos, είναι δικηγόρος, είναι σπουδασμένη, έχει τέσσερα πτυχία, οπότε υπάρχουν μεγάλες διαφορές, αλλά η ενέργεια τους είναι παρόμοια. Είχα ένα φίλο στο πανεπιστήμιο που ήταν Έλληνας, από την Ελλάδα, και ήταν πολύ εύθυμος, και έχω συμπεριλάβει στοιχεία του χαρακτήρα του στον Mr. Panos επίσης, και θυμάμαι έναν σερβιτόρο, από τις φορές που πήγαινα στην Ελλάδα με τον πατέρα μου και τους αδελφούς μου, που πάντα μας ξετρέλανε με τις θεωρίες συνωμοσίας που μας έλεγε. Ξέρετε, οι Έλληνες πάντα γουστάρουν μία καλή θεωρία συνωμοσίας. Δίνει στους Έλληνες την ευκαιρία να εξασκήσουν την φιλοσοφική τους παράδοση, όπως ξέρετε (γέλιο) Ακόμα και αν η θεωρία είναι τελείως γελοία, οι Έλληνες θα την εξερευνήσουν, και πάντα οι Έλληνες προσπαθούν να ανακαλύψουν πως “συνδέονται” διάφορα πράγματα. Αυτοί ήταν λοιπόν οι τρεις πυλώνες στις οποίες στηρίχθηκε η περσόνα του Mr. Panos. Είναι μία περσόνα που είναι διασκεδαστική για μένα, και που την ξεκίνησα στις ζωντανές κωμικές παραστάσεις μου, μέχρι που εγώ μαζί με τους συνεταίρους παραγωγής μου αποφασίσαμε να μεταφέρουμε την περσόνα σε βίντεο, που ανεβάσαμε στη συνέχεια στο διαδίκτυο.

ΜΝ: Και φυσικά, ο Mr. Panos δεν είναι η μόνη περσόνα που έχετε δημιουργήσει…

YP: Ναι, υπάρχει και η Maurica! (γέλιο) Μεγάλωσα στη Νέα Υόρκη και στη πορεία βγήκα με πολλές κοπέλες που ήταν από το Πουέρτο Ρίκο και γνώρισα την Λατινική κουλτούρα μεγαλώνοντας στο Μπρούκλιν, και αυτό είναι το στοιχείο που αγαπάω τόσο πολύ από την Νέα Υόρκη, το ότι υπάρχουν τόσες κουλτούρες που ζουν μαζί. Πραγματικά είναι υπέροχο όταν όλες αυτές οι κουλτούρες έρχονται σε επαφή, και ιστορικά, οι πολιτισμοί που εξελίχθηκαν ήταν αυτοί που ήταν ανοιχτοί σε άλλες κουλτούρες. Αυτό είναι πραγματικά κάτι που μου αρέσει πολύ όσον αφορά τη Νέα Υόρκη, και αυτές οι δύο περσόνες, ο Mr. Panos και η Maurica, αντιπροσωπεύουν χαρακτήρες που συναντάει κάποιος στη Νέα Υόρκη, έχουν αυτή την γεύση της Νέας Υόρκης, και αντιπροσωπεύουν επίσης άτομα που συναντούσα εγώ μεγαλώνοντας στο Μπρούκλιν.

MN: Μιλάμε με τον διακεκριμένο Ελληνοαμερικανό κωμικό και παρουσιαστή Γιάννη Παππά εδώ στο Διάλογος Radio για την εορταστική μας εκπομπή… τα τελευταία χρόνια έχεις επεκταθεί στον κόσμο της τηλεόρασης και του διαδικτύου…πες μας, καταρχήν, για την εταιρεία παραγωγής που ξεκίνησες, την Ditch Films…

YP: Ναι, την ξεκίνησα μαζί με τον παιδικό μου φίλο, τον Jesse Scaturro. Είναι μάλλον ο πιο ταλαντούχος καλλιτέχνης που γνωρίζω. Είναι γλύπτης, και μάλιστα δημιούργησε με το χέρι το γλυπτό του Baby Socrates που φαίνεται στα περισσότερα βίντεο του Mr. Panos. Είναι δικό του δημιούργημα, έχει πουλήσει μερικά, δημιούργησε μόνο ένα μικρό αριθμό αυτών των γλυπτών, είναι ακριβά, αλλά πραγματικά είναι πολύ ταλαντούχος καλλιτέχνης, και μπορείτε να βρείτε τη δουλειά του στο jessescaturro.com. Είναι επίσης φωτογράφος, σκηνοθέτης και ζωγράφος, και ιδρύσαμε μαζί αυτή την εταιρεία παραγωγής, ξεκινώντας με μερικές διαφημίσεις και επώνυμο περιεχόμενο για διάφορες εταιρίες, και στη συνέχεια αρχίσαμε να παράγουμε κωμικά βίντεο, πιο πολύ για την πλάκα μας. Έχει πάει πολύ καλά, αν και αυτή τη στιγμή η εταιρεία μας δεν είναι πολύ ενεργή, καθώς παρουσίαζα μία τηλεοπτική εκπομπή για ένα χρόνο, και πλέον ασχολούμαι με μία άλλη εκπομπή και συνεχίζω τις ζωντανές εμφανίσεις μου, ενώ είχα και την εκπομπή μισής ώρας που παρουσίασα πέρυσι στο τηλεοπτικό δίκτυο Comedy Central, οπότε γενικά όλα έχουν πάει καλά.

ΜΝ: Ας μιλήσουμε λιγάκι για την δουλειά που έχεις κάνει στην τηλεόραση…έχεις παρουσιάσει εκπομπές όπως την Fusion Live και The Bracket, είχες επίσης την εκπομπή που ανέφερες στο Comedy Central…πες μας για αυτές τις εκπομπές και για την εμπειρία σου μεταφέροντας την κωμωδία σου από τις ζωντανές παραστάσεις στην μικρή οθόνη.

YP: Είναι πολύ διαφορετική η τηλεόραση, οπότε είμαι πολύ ευγνώμων που είχα την ευκαιρία να παρουσιάσω την εκπομπή στο τηλεοπτικό δίκτυο Fusion για να μάθω πως να είμαι στην τηλεόραση. Κάναμε ζωντανές εκπομπές κάθε μέρα, η εκπομπή τα πήγε καλά για τα δεδομένα του καναλιού, ξεκινήσαμε σαν πρωινή εκπομπή και μετά μας έβαλαν στο prime time, και έβγαινε η εκπομπή ζωντανά, και είχα επίσης την ευκαιρία να δουλέψω με δύο σπουδαίους δημοσιογράφους, η μία εκ των οποίων έχει κερδίσει τα βραβεία Peabody και Gracie και ήταν υποψήφια για το βραβείο Emmy, η Mariana Atencio, που παρουσίαζε την εκπομπή μαζί μου, και τον Pedro Andrante, ο οποίος είναι ένας καταπληκτικός Βραζιλιάνος δημοσιογράφος. Ήταν μία πολύ καλή εμπειρία για μένα να παρουσιάζω την εκπομπή μαζί τους και να έχω την ευκαιρία να καταστρέψω τις καριέρες τους, εξαιτίας της παρουσίας μου (γέλιο) αλλά σίγουρα η τηλεόραση είναι κάτι πολύ διαφορετικό από τις ζωντανές παραστάσεις. Το κυριότερο πράγμα που έμαθα ήταν ότι όταν βρίσκεται στη σκηνή, προβάλλεις τον εαυτό σου σε ζωντανό κοινό και αντιδράς ανάλογα. Στην τηλεόραση και τον κινηματογράφο όμως, η οθόνη τα πιάνει όλα, όλα είναι πιο υπερβολικά, και έτσι θέλεις να κάνεις τις κινήσεις σου πιο ήπιες και πάντα να είσαι συνειδητός για αυτό που κάνεις. Αν σου μιλούσα στο δρόμο ή σε κάποιο εστιατόριο και έξυνα το πρόσωπο μου ή το αυτί μου, δεν θα σου φαινόταν παράξενο, αλλά όταν βλέπεις κάποιον παρουσιαστή στην τηλεόραση να ξύνει το κεφάλι του ή να αγγίζει το αυτί του, τότε λες, “μα τι έχει πάθει αυτός, μήπως είναι ναρκομανής και ανυπομονεί για την επόμενη δόση του;” Φαίνονται όλες οι κινήσεις σου πιο υπερβολικές οπότε πρέπει να είσαι πιο ήπιος, αλλά παρόλα αυτά ήταν μία υπέροχη εμπειρία.

ΜΝ: Μιλάμε με τον διακεκριμένο Ελληνοαμερικανό κωμικό και παρουσιαστή Γιάννη Παππά εδώ στο Διάλογος Radio για την εορταστική μας εκπομπή … Γιάννη, με όλη τη δουλειά που κάνεις πλέον στις τηλεοπτικές παραγωγές, έχεις ακόμα χρόνο να κάνεις ζωντανές stand-up παραστάσεις;

YP: Ναι, εξακολουθεί να είναι αυτό που κάνω περισσότερο από οτιδήποτε άλλο. Κάθε Σαββατοκύριακο βρίσκομαι σε άλλη πόλη για παραστάσεις, και όταν είμαι στη Νέα Υόρκη, κάθε βράδυ είμαι σε κάποιο κλαμπ κάνοντας σύντομες παραστάσεις. Θα έλεγα ότι η τηλεοπτική μου δουλειά είναι απλά κάτι το επιπλέον που κάνω, αν και σίγουρα θα ήθελα να κάνω ακόμα περισσότερα στην τηλεόραση, στον κινηματογράφο και όλα αυτά. Ο κόσμος της τηλεόρασης έχει μεγάλο ενδιαφέρον για μένα, αλλά πάνω από όλα, αυτό που αγαπάω είναι οι ζωντανές κωμικές παραστάσεις. Δεν υπάρχει άλλη εμπειρία σαν αυτή, είναι πραγματικά μαγική.

ΜΝ: Μάλλον θα γνωρίζεις ότι είσαι ιδιαίτερα δημοφιλής στην Ελλάδα, ιδίως μέσω της περσόνας του Mr. Panos, μέσω της οποίας σε έμαθαν πολλοί Έλληνες. Έχεις μελλοντικά σχέδια να έρθεις στην Ελλάδα για κάποιες εμφανίσεις;

YP: (γέλιο) Θα ήθελα πολύ να κάνω παραστάσεις στην Ελλάδα! Είχα ήδη την ευκαιρία να κάνω μία εμφάνιση στη Νότια Αφρική, για την Ελληνική κοινότητα του Γιοχάνεσμπουργκ, και ήταν μία υπέροχη εμπειρία. Πραγματικά θα ήθελα πολύ να κάνω εμφανίσεις και στην Ελλάδα, αλλά και στην Αυστραλία και σε άλλες χώρες, αλλά ιδίως στην Ελλάδα, αρκεί να με συγχωρέσουν οι Έλληνες για το γεγονός ότι μιλάω απαίσια Ελληνικά. Όταν λες στους Έλληνες ότι δεν μιλάς Ελληνικά, αντιδρούν λες και ήρθε το τέλος του κόσμου, πραγματικά δεν το πιστεύουν! (γέλιο) Οπότε ζητώ συγνώμη εκ των προτέρων για το γεγονός ότι δεν μιλάω πλέον καλά Ελληνικά. Ήταν η πρώτη μου γλώσσα, την ήξερα πριν μάθω Αγγλικά, αλλά όπως είπα νωρίτερα, οι γονείς μου ήταν πολύ απασχολημένοι με τις δουλειές τους και ήταν ήδη κουρασμένοι, καθώς ήμουν ο μικρότερος ανάμεσα σε τρια αδέλφια. Είμαι ο μόνος στην οικογένεια που δεν μιλάει καλά Ελληνικά δυστυχώς.

ΜΝ: Ποια άλλα πρότζεκτ ετοιμάζεται για το επόμενο διάστημα;

YP: Αυτή τη στιγμή ετοιμάζω μία νέα πιλοτική τηλεοπτική εκπομπή για το κανάλι Comedy Central. Είναι η εκπομπή μίας φίλης μου στην οποία γράφω εγώ, ενώ θα είμαι επίσης και μέλος του καστ, και είναι μία ευκαιρία που πραγματικά με ενθουσιάζει. Η φίλη μου είναι πολύ ταλαντούχα και ευελπιστούμε ότι η εκπομπή θα προστεθεί στο πρόγραμμα του καναλιού. Δεν μπορώ να πω περισσότερα για αυτή την εκπομπή προς το παρόν, αλλά αν τελικά βγει στον αέρα θα με δείτε εκεί, και ελπίζω ότι θα έχει μεγάλη επιτυχία και απήχηση, καθώς η φίλη μου έχει εξαιρετικό ταλέντο. Οπότε θα ασχολούμαι κυρίως με αυτή την εκπομπή για τον επόμενο μήνα περίπου, και μετά από αυτό, έχω ετοιμάσει ένα γεμάτο πρόγραμμα από εμφανίσεις stand-up σε διάφορες πόλεις. Και ποιος ξέρει τι άλλο θα γίνει μελλοντικά!

ΜΝ: Λοιπόν Γιάννη, ευχαριστώ πολύ που πήρες το χρόνο να μας μιλήσεις σήμερα εδώ στο Διάλογος Radio, καλή επιτυχία και καλή συνέχεια με όλες τις δουλειές σας και τις εμφανίσεις σας, και πολλές ευχές από εμάς για χρόνια πολλά και καλές γιορτές!

YP: Εγώ σε ευχαριστώ, και χρόνια πολλά και καλές γιορτές σε εσένα και στους ακροατές σας!

Ζητούμε συγνώμη για τυχόν λάθη που έγιναν κατά τη διάρκεια απομαγνητοφώνησης της συνέντευξης.

print

Comments are closed.